Partager l'article ! Un iftar avec les représentants des communautés religieuses d'Istanbul: Hier soir, à 19 h 58, heure de la rupture du jeûne à ...
Hier soir, à 19 h 58, heure de la rupture du jeûne à Istanbul, près de 1400 personnes se sont retrouvées
pour partager l'iftar dans la salle Dolmabahçe de l'hôtel Ceylan Intercontinental sur invitation de la mairie de Beyoğlu.
Ce repas n'était guère ordinaire car y étaient conviés les représentants de toutes les religions.
Du Grand Rabbin au Métropolite et Vicaire Patriarcal syriaque orthodoxe en passant par le mufti de Beyoğlu et j'en passe, tous avaient répondu présents à l'invitation, pour
partager ensemble ce moment important que représente l'iftar.
Yusuf Çetin, métropolite et vicaire patriarcal syriaque
orthodoxe
Ahmet Misbah Demircan, Maire de l'arrondissement de Beyoğlu, recevait en outre à sa table Egemen Bağış, Ministre d'Etat et Négociateur en chef de la Turquie pour les pourparlers de
l'adhésion à l'Union Européenne, Yıldırım Kadioğlu, Préfet-Adjoint d'Istanbul, Sharon Anderholm Wiener, Consule Générale des Etats-Unis à Istanbul, François Del Marmol, Consul Général
de Belgique à Istanbul et Brita Wagener, Consule Générale d'Allemagne à Istanbul, arrivée en poste il y a tout juste une dizaine de jours.
La table des officiels
... avec notamment au centre François Del Marmol, Consul Général de Belgique à Istanbul et à droite, Brita Wagener, Consule Générale d'Allemagne à Istanbul
Lorsque l'appel à la prière a retenti sur la scène, le temps a semblé s'arrêter quelques instants...
Un groupe musical est venu agrémenter ce repas où se sont retrouvés également les représentants de diverses associations, les maires de quartier, le corps enseignant, la presse.
Après l'iftar, l'assemblée a été invitée à partager une prière commune, là encore, une certaine émotion s'est dégagée, en voyant toutes ces religions réunies ainsi pour vivre
ensemble de tels moments.
Durant la prière commune
Le maire de Beyoğlu, dans son allocution, rappelle que depuis des centaines d'années, les diverses religions sont présentes et ont toujours vécu et partagé ensemble la vie quotidienne, les
périodes de joie et de peine.
Après avoir remercié les participants d'avoir accepté ce moment d'amitié et de fraternité, il laisse la parole au Grand Rabbin Ishak Haleva. Ce dernier ne tarit pas d'éloges et de mots
bienveillants pour dire le plaisir qu'il a à être présent.
Le Grand Rabbin Ishak Haleva
Son message très coloré, évoque les merveilleux paysages de la Turquie, qu'ils soient en Mer Noire, en Mer Egée ou en Mer de Marmara. Il parle aussi d'amitié, de partage et de paix, espère
que tout le monde trouve force et énergie pour ressembler à ces paysages.
Les mots d'amitié prononcés dans un turc excellent par Sharon Anderholm Wiener, Consule Générale des Etats-Unis à Istanbul, seront particulièrement appréciés.
Sharon Anderholm Wiener, Consule Générale des
Etats-Unis à Istanbul
Le Ministre d'Etat et Négociateur en chef de la Turquie pour les pourparlers de l'adhésion à l'Union Européenne, Egemen Bağış, sera le dernier à monter à la tribune.
Le Ministre d'Etat et Négociateur en chef de la Turquie pour les pourparlers de l'adhésion à l'Union Européenne, Egemen
Bağış
Il dit en substance "...qu'autour de cette table d'iftar sont ensemble, en paix, des personnes
de religions, d'identités ethniques, de nationalités différentes... Il est important de faire vivre cette tradition à Istanbul, cette province berceau de civilisations depuis des
siècles. Depuis des centaines d'années, les gens appartenant à des religions différentes parviennent à vivre en paix et fraternellement. Les mosquées, les églises, les synagogues
donnent ensemble la paix à l'humanité... C'est en se tenant la main, tous ensemble, avec nos forces respectives, qu'on peut résoudre les questions ".
Une bien belle soirée au final, comme j'aimerais qu'il en existe bien d'autres dans tous les
pays...
Certains disent dans les blogs que le reste est un syndrome............
Ben "Happy Ramadan".... alors !
et schmoutzzz du Nord !
PS : Et que souhaite t'on aux turques durant cette période ?
Ici, on dit soit "hayırlı Ramazanlar" (bon Ramadan) soit "Ramazan mübarek olsun" (qu'il soit béni).
Quant aux "clés" et "laissez passer" j'ai des listes d'endroits où je vais solliciter petit à petit des autorisations pour y accéder et faire des photos afin de les faire découvrir.